<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>ego+ing: 뭐가-문제야에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://egoing.net/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 01:59:54 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<item>
			<title>time0808님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/410#comment316</link>
			<description>출근하기전 눈도장 찍구감니다염^^~!  오늘두 많은 고내와 싸우는하루되33!!</description>
			<author>(time0808)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#comment316</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 08:03:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>egoing님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/410#comment317</link>
			<description>예 오늘 너무 덮군요. 아침에 걸어왔는데 등이 땀으로 흠뻑 졌었습니다. time0808님도 좋은 하루되세요.</description>
			<author>(egoing)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#comment317</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 09:16:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>슈리님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/410#comment318</link>
			<description>같은 언어을 사용하는데도 서로를 이해하기 힘들때가 참 많은것 같습니다. 이해라는게 참 힘든것 같아요.</description>
			<author>(슈리)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#comment318</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 21:22:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>egoing님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/410#comment319</link>
			<description>요즘이 특히 그런 것 같습니다. 저마다의 욕망과 증오를 품고, 서로의 선의조차 인정하지 않으니 대화가 점점 어려워지는 것이 아닐까요? 앞으로 자주 인사 할 수 있기를... 좋은 밤 되세요.</description>
			<author>(egoing)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#comment319</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 23:34:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Read&amp;Lead님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/410#comment320</link>
			<description>아.. 정말 멋진 글입니다.
무엇인가를 지향하고 그 지향성을 표현해 주는 도구가 언어이고 사람들은 저마다의 언어를 갖고 있고..
경청은 결국 다양한 언어를 해독해야 하는 비용을 발생시키는 거겠네요. 욕망은 결국 표현을 위한 비용, 해석을 위한 비용을 끊임없이 발생시키는 최고의 비용 발전소인 것 같습니다.. ^^</description>
			<author>(Read&amp;Lead)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#comment320</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 23:37:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Read&amp;Lead님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/410#comment321</link>
			<description>아, 트랙백을 실수로 2개나 걸고 말았습니다. 연관없는 포스트 하나는 지우셔도 됩니다. ^^</description>
			<author>(Read&amp;Lead)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#comment321</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 23:38:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>한방블르스님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/410#comment322</link>
			<description>말은 수단이 아니라 목적이다. 공감가는 말입니다.

세상사는 데는 대화가 필요하고 어떤 사랑도 대화의 부재를 견뎌낼 수 없다.

소통의 부재가 그러한 연유에도 있겠다는 생각이 듭니다.</description>
			<author>(한방블르스)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#comment322</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 11:28:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>바벨 (Babel, 2006)</title>
			<link>http://egoing.net/410#trackback59</link>
			<description>밀양이 사람이 무엇에 고통받고 무엇으로 구원받을수 있는가에 대한 영화라면 바벨은 사람들은 소통으로 인해 고통받고 또한 소통으로 인해 구원받을수 있는 희망을 내비친 영화. 나에게 이 ..</description>
			<author>(like a movie.)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#trackback59</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#trackback</comments>
			<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 21:22:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>버블, 알고리즘</title>
			<link>http://egoing.net/410#trackback60</link>
			<description>전 세계를 대상으로한 금융자본의 인질극 (프레데릭 로르동) - 르몽드 티플로마티크 2007년 10월호금융의 세계화인가, 금융오류의 세계화인가 - 새사연 블로그1925년 미국 플로리다에 Charles Ponzi (?</description>
			<author>(Read &amp;amp; Lead)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#trackback60</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#trackback</comments>
			<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 23:31:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>인간, 알고리즘</title>
			<link>http://egoing.net/410#trackback61</link>
			<description>오래 전에 이런 얘길 들은 적이 있다.서류를 복사하고 있는 사람에게 가서 복사 새치기를 하기 위해 &amp;quot;제가 먼저 복사하면 안될까요?&amp;quot;라고 말하는 것보단 &amp;quot;제가 먼저 복사하면 안될까요? 왜냐하?</description>
			<author>(Read &amp;amp; Lead)</author>
			<guid>http://egoing.net/410#trackback61</guid>
			<comments>http://egoing.net/410#trackback</comments>
			<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 23:32:01 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
