<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>ego + ing: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://egoing.net/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 08:07:33 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6 : Arpeggio</generator>
		<image>
		<title>ego + ing: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://egoing.net/attach/1/1163927252.jpg</url>
		<link>http://egoing.net/</link>
		<width>161</width>
		<height>108</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>mepay님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/590#comment2242</link>
			<description>허전하겠습니다..정신없이 지내다 보면 근방 옵니다.^^</description>
			<author>(mepay)</author>
			<guid>http://egoing.net/590#comment2242</guid>
			<comments>http://egoing.net/590#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 05:03:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>egoing님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/590#comment2244</link>
			<description>예, 그래야지요. 
위로해주셔서 감사합니다. ^^</description>
			<author>(egoing)</author>
			<guid>http://egoing.net/590#comment2244</guid>
			<comments>http://egoing.net/590#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 08:36:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rince님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/590#comment2251</link>
			<description>저도 작년에 절친한 녀석을 해외로 보내고 나니 참 허전하더군요. 지금은 많이 익숙해졌답니다. 

힘힘!!~</description>
			<author>(rince)</author>
			<guid>http://egoing.net/590#comment2251</guid>
			<comments>http://egoing.net/590#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 20:17:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>egoing님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/590#comment2254</link>
			<description>예, 허전하면서도, 집을 독차지 할 수 있다는 생각만하면 지금도 웃음이 나옵니다. 우하하</description>
			<author>(egoing)</author>
			<guid>http://egoing.net/590#comment2254</guid>
			<comments>http://egoing.net/590#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 00:13:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>time0808님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/590#comment2255</link>
			<description>두가지마음  아마 허전함이 더욱 클걸요!! </description>
			<author>(time0808)</author>
			<guid>http://egoing.net/590#comment2255</guid>
			<comments>http://egoing.net/590#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 07:46:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>egoing님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/590#comment2256</link>
			<description>ㅎㅎ 이게 우리의 언어예요.</description>
			<author>(egoing)</author>
			<guid>http://egoing.net/590#comment2256</guid>
			<comments>http://egoing.net/590#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 08:54:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>CK님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/590#comment2257</link>
			<description>외장하드 표현은 쫌.. ;</description>
			<author>(CK)</author>
			<guid>http://egoing.net/590#comment2257</guid>
			<comments>http://egoing.net/590#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 11:23:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>egoing님의 댓글</title>
			<link>http://egoing.net/590#comment2262</link>
			<description>우리의 언어라니까요</description>
			<author>(egoing)</author>
			<guid>http://egoing.net/590#comment2262</guid>
			<comments>http://egoing.net/590#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 22:39:06 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
